Membres ont accueilli avec satisfaction les invités à faire preuve de guide!
欢迎各位宾朋来询指导!
Membres ont accueilli avec satisfaction les invités à faire preuve de guide!
欢迎各位宾朋来询指导!
Vous faites preuve de mauvais esprit.
您太执拗了。
Mais faites preuve de bonne volonté.
请您拿出诚意来。
Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.
建立一种关心残疾人的文化。
Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.
因此需要一个更果敢的方针。
Nous devons faire preuve de détermination à cet égard.
不应在这个问题上行动缓慢。
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但,有报告就并不那么乐观了。
Avant toute chose, nous devons faire preuve de détermination.
首先,最重要的,必表明决心。
Nous devons avant tout faire preuve de volonté politique.
最重要的,必显示出政治意志。
Nous les engageons instamment à faire preuve de souplesse.
次敦促这国家表现出灵活性。
Les institutions financières internationales devraient faire preuve de souplesse opérationnelle.
各国际金融机构应当表现出一运作灵活性。
La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.
委员会应在这方面灵活行事。
Et pourtant, nous avons continué à faire preuve de retenue.
对此也一直保持克制。
Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.
该股旨在采取更积极主动的做法履行这职能。
J'aimerais donc demander aux délégations de faire preuve de compréhension.
因此,吁请各代表团谅解。
Il faut faire preuve de fermeté à l'égard des extrémistes.
必坚定地对付这极端主义分子。
Il faut donc faire preuve de prudence dans la terminologie adoptée.
因此,在采用术语时必谨慎行事。
Mieux vaut faire preuve de souplesse et rester ouvert aux propositions.
日历最好具有灵活性并接受各方意见。
La MONUC devrait cesser de faire preuve de passivité et agir.
联刚特派团应该从一个没有行动的转变成一个积极行动的特派团。
Nous devons faire preuve de fermeté lorsque la fermeté s'impose.
在需要坚定的时候必坚定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。